-
1 Gesellschaft zur Verbreitung wissenschaftlicher Kenntnisse
(новое название: Urania)Общество по распространению научных знаний ( ГДР); см. тж. UraniaБНРС > Gesellschaft zur Verbreitung wissenschaftlicher Kenntnisse
-
2 Gesellschaft zur Erhaltung von Schienenfahrzeugen
Универсальный немецко-русский словарь > Gesellschaft zur Erhaltung von Schienenfahrzeugen
-
3 Gesellschaft zur Verbreitung wissenschaftlicher Kenntnisse
Универсальный немецко-русский словарь > Gesellschaft zur Verbreitung wissenschaftlicher Kenntnisse
-
4 Gesellschaft zur Verwertung literarischer Urheberrechte
Универсальный немецко-русский словарь > Gesellschaft zur Verwertung literarischer Urheberrechte
-
5 Gesellschaft zur Aufsuchung von Bodenschätzen
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Gesellschaft zur Aufsuchung von Bodenschätzen
-
6 Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften
fОбщество им. Макса Планка по содействию науке, крупнейшая научно-исследовательская организация Федеративной Республики. Основное направление – фундаментальные и прикладные исследования в области естественных и технических наук. Над их реализацией работают научно-исследовательские институты (Max-Planck-Institute) во многих городах Германии. Финансируется за счёт государственных средств из бюджетов Федерации и земель. Основано в 1948 г. Продолжает научные традиции "Общества императора Вильгельма по содействию науке" (Kaiser-Wilhelm-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften, 1911-1945) → Planck Max, Weizsäcker Carl Friedrich von, Heidelberg, Fraunhofer-GesellschaftГермания. Лингвострановедческий словарь > Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften
-
7 Kaiser-Wilhelm-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften
Германия. Лингвострановедческий словарь > Kaiser-Wilhelm-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften
-
8 Deutsche Gesellschaft zur Rettung Schiffbrüchiger
-
9 Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften
Общество поощрения наук им. Макса Планка ( ФРГ)БНРС > Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften
-
10 Max-Plank-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften
Das Deutsch-Russische Wörterbuch des Biers > Max-Plank-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften
-
11 Gesellschaft
Gesellschaft f =, -en о́бщество; die klassenlose Gesellschaft бескла́ссовое о́бщество; die kommunistische Gesellschaft коммунисти́ческое о́бществоGesellschaft f =, -en о́бщество, объедине́ние, сою́зGesellschaft für Deutsch-Sowjtische Freundschaft (сокр. DSF) О́бщество герма́но-сове́тской дру́жбы (ГДР)Gesellschaft für Sport und Technik (сокр. GST) О́бщество соде́йствия разви́тию спо́рта и те́хники (ГДР)Gesellschaft zur Verbreitung wissenschaftlicher Kenntnisse О́бщество по распростране́нию нау́чных зна́ний (ГДР)Gesellschaft f =, -en ком. о́бщество, компа́ния; това́риществоeinfache Gesellschaft, Gesellschaft des bürgerlichen Rechts просто́е това́риществоstille Gesellschaft негла́сное това́рищество (систе́ма уча́стия)Gesellschaft mit. beschränkter Haftung, сокр. GmbH, G.m.b.H. това́рищество с ограни́ченной отве́тственностьюGesellschaft f =, -en зва́ный ве́черeine Gesellschaft geben устро́ить зва́ный ве́чер [вечери́нку]Gesellschaft f =, -en о́бщество, компа́нияj-m Gesellschaft leisten соста́вить кому́-л. компа́ниюzur Gesellschaft за компа́нию, вме́стеBücher sind mir die liebste Gesellschaft кни́ги - мои́ лу́чшие друзья́Gesellschaft f =, -en (све́тское) о́бщество, светin Gesellschaft gehen выезжа́ть в светin der Gesellschaft unmöglich werden, sich in der Gesellschaft unmöglich machen не быть при́нятым в о́бществеGesellschaft f, Kapitalgesellschaft f, Personengesellschaft f о́бщество -
12 Gesellschaft
f =, -en1) общество2) общество, объединение, союзGesellschaft für Deutsch-Sowjetische Freundschaft (сокр. DSF) — Общество германо-советской дружбы ( ГДР)Gesellschaft für Sport und Technik (сокр. GST) — Общество содействия развитию спорта и техники ( ГДР)Gesellschaft zur Verbreitung wissenschaftlicher Kenntnisse — Общество по распространению научных знаний ( ГДР)3) ком. общество, компания; товариществоeinfache Gesellschaft, Gesellschaft des bürgerlichen Rechts — простое товариществоGesellschaft mit beschränkter Haftung (сокр. GmbH и G.m.b.H.) — товарищество с ограниченной ответственностью4) званый вечерeine Gesellschaft geben — устроить званый вечер ( вечеринку)5) общество, компанияj-m Gesellschaft leisten — составить кому-л. компаниюzur Gesellschaft — за компанию, вместеBücher sind mir die liebste Gesellschaft — книги - мои лучшие друзья6) (светское) общество, светin Gesellschaft gehen — выезжать в светin der Gesellschaft unmöglich werden, sich in der Gesellschaft unmöglich machen — не быть принятым в обществе -
13 Gesellschaft, die
(der Geséllschaft, die Geséllschaften)1) компания, дружеская встреча, вечеринкаMan hat mich zu einer Gesellschaft eingeladen. — Меня пригласили в одну компанию.
Wir haben heute Gesellschaft. — У нас сегодня дома дружеская встреча.
Sie geben morgen eine Gesellschaft. — Завтра они устраивают дружескую встречу [вечеринку].
Wir haben uns auf einer Gesellschaft getroffen. — Мы встретились на одной вечеринке.
Er besucht Gesellschaften gern. — Он любит компании.
2) компания, общество (приглашённые в компанию, на встречу)Das war eine lustige [langweilige] Gesellschaft. — Это была весёлая [скучная] компания.
Er meidet diese steife Gesellschaft. — Он избегает это чопорное общество.
Sie weiß, dass es eine geschlossene Gesellschaft ist. — Она знает, что это общество избранных [не для всех].
3) (тк. sg) компания, общество, круг общенияEr hat noch keine passende [interessante] Gesellschaft gefunden. — Он ещё не нашёл подходящей [интересной] компании.
Ich sehe dich ungern in dieser Gesellschaft. — Мне не нравится видеть тебя в этой компании [в этом обществе, среди этих людей].
Ich traf ihn in zweifelhafter Gesellschaft. — Я встретил его в сомнительной компании [в обществе сомнительных людей].
Ihr Sohn ist in schlechte Gesellschaft geraten. — Её сын попал в дурную компанию.
4) (тк. sg) компания, общение, совместное пребывание, сопровождениеIch sehe sie oft in der Gesellschaft dieses Arztes. — Я часто вижу её в компании [вместе] с этим врачом.
Er traf sie in der Gesellschaft von zwei Kollegen. — Он встретил её в компании [вместе] с двумя сослуживцами.
Sie sucht meine Gesellschaft. — Она ищет общения со мной.
Ich bin bei ihr zur Gesellschaft geblieben. — Я остался с нею за компанию.
Wenn Sie Lust haben, können Sie mir Gesellschaft leisten. — Если хотите, можете составить мне компанию.
Ich werde zur Gesellschaft mittrinken. — Я выпью за компанию.
Ich freue mich, in Ihrer Gesellschaft zu reisen. — Я рад путешествовать в компании [вместе] с Вами [в Вашем обществе].
Er verträgt ihre Gesellschaft nicht. — Он не выносит её общества.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Gesellschaft, die
-
14 Gesellschaft
/:a) zur Gesellschaft за компанию. Trink zur Gesellschaft ein Bier mit!б) wir sind geschlossene Gesellschaft мы вместе. Wir sind geschlossene Gesellschaft. Herr Ober, wohin plazieren Sie uns?в) ihr seid aber eine langweilige Gesellschaft! ну и зануды же вы!г) sich in guter Gesellschaft befinden ирон, допустить промах, который позволяли себе люди и получше [посолиднее, поважнее].Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Gesellschaft
-
15 Gesellschaft
3) geselliges Beisammensein вечери́нка, зва́ный ве́чер, дру́жеская встре́ча. eine geschlossene Gesellschaft вечери́нка для определённого кру́га люде́й <для и́збранной гру́ппы>4) Bekanntenkreis, Umgang о́бщество, компа́ния. in schlechte Gesellschaft geraten попада́ть /-па́сть в дурно́е о́бщество <в дурну́ю компа́нию>. jds. Gesellschaft meiden избега́ть чьей-н. компа́нии <чьего́-н. о́бщества>. jdm. Gesellschaft leisten составля́ть /-ста́вить кому́-н. компа́нию. in (der) Gesellschaft von jdm. в о́бществе кого́-н. zur Gesellschaft за компа́нию5) Oberschicht вы́сшее о́бщество. die Damen der besseren Gesellschaft да́мы вы́сшего о́бщества. die Spitzen [Stützen] der Gesellschaft сли́вки [столпы́] о́бщества -
16 Gesellschaft
Ge'sellschaft f społeczeństwo (bürgerliche, menschliche obywatelskie, ludzkie); ( Schicht, Umgang, Kreis von Personen, Vereinigung) towarzystwo; EKON, HDL spółka, towarzystwo; ( Empfang) przyjęcie ( geschlossene dla zaproszonych gości);jemandem Gesellschaft leisten dotrzym(yw)ać k-u towarzystwa;zur Gesellschaft dla towarzystwa -
17 Gesellschaft
f =, -en1) (тк. sg) общество ( общественная формация)2) общество, объединение, союз3) коммерч. общество, компания, товарищество4) компания, общество, гостиj-m Gesellschaft leisten — составить кому-л. компанию
Современный немецко-русский словарь общей лексики > Gesellschaft
-
18 Gesellschaft
f <-, -en>1) обществоGeséllschafte Geséllschaft — бесклассовое общество
2) общество, компанияéíne lángweilige Geséllschaft — скучная компания
éíne geschlóssene Geséllschaft — своя компания (для избранных)
j-s Geséllschaft méíden* — избегать чего-л общества
Möchten Sie uns Geséllschaft léísten? — Не хотите составить нам компанию?
3) вечеринка; званый вечерéíne Geséllschaft gében* — устраивать вечеринку
j-n in die Geséllschaft éínführen* — вывести кого-л в свет
5) общество, объединениеéíne literárische Geséllschaft — литературное общество
6) ком общество, товариществоGeséllschaft mit beschränkter Háftung (сокр GmbH) — общество с ограниченной ответственностью (сокр ООО);
éíne Geséllschaft gründen — основать товарищество
zur Geséllschaft — за компанию (делать что-л)
zur Geséllschaft noch ein Glas Wein bestéllen — за компанию заказать ещё один бокал вина
-
19 Gesellschaft
Geséllschaft f =, -en1. тк. sg о́бществоdie sozialí stische Gesé llschaft — социалисти́ческое о́бщество
2. (све́тское) о́бщество; свет3. зва́ный ве́чер4. о́бщество, компа́нияé ine geschló ssene Gesé llschaft — своя́ компа́ния; круг госте́й [приглашё́нных]
5. о́бщество, объедине́ние, сою́зGesé llschaft für Deutsch-Sowjé tische Fré undschaft (сокр. DSF) — О́бщество герма́но-сове́тской дру́жбы
6. ком. о́бщество, компа́ния; това́рищество (напр. торговое) -
20 zur Gesellschaft
предл.общ. вместе, для компании, за компанию, за компанию
См. также в других словарях:
Gesellschaft zur Erforschung von Geruchs-, Geschmacks-, Gehör- und Gleichgewichtsstörungen — (4 G Forschung) Zweck: medizinische Fachgesellschaft für Neurootologie Vorsitz: Claus Frenz Claussen Gründungsdatum: 12. Juni 1981 Sitz: Bad Kissingen … Deutsch Wikipedia
Gesellschaft zur Förderung der Rundfunkversorgung — (GARV) mbH Rechtsform GmbH Gründung 22. Dezember 1993 Sitz Berlin, Deutschland Branche Medien Website … Deutsch Wikipedia
Gesellschaft zur Rettung des Störs — e. V. (GRS) Zweck: Wiedereinbürgerung des Störs (Acipenser sturio und Acipenser oxyrinchus) in Deutschland Vorsitz: Dr. Jörn Geßner, Gerd Michael Arndt, Siegfried Spratte, Carsten Kühn Gründungsdatum … Deutsch Wikipedia
GESELLSCHAFT ZUR FOERDERUNG DER WISSENSCHAFT DES JUDENTUMS — (Ger. Society for the Advancement of Jewish Scholarship ), Jewish scholarly society in Berlin, Germany, 1902–1938. The primary objective of the Gesellschaft was to raise the level of Jewish academic scholarship, thereby earning the respect of… … Encyclopedia of Judaism
Gesellschaft zur Förderung umweltgerechter Straßen- und Verkehrsplanung — e. V. Rechtsform Eingetragener Verein … Deutsch Wikipedia
Gesellschaft zur Rettung Schiffbrüchiger — Gesellschaft zur Rettung Schiffbrüchiger, 1865 in Kiel auf Anregung von Reinhold Werner und E. E. Meyer gegründet, unter dem Protektorat des Kaisers, besteht (1903) aus 62 Bezirksvereinen, davon 24 Küsten , 38 Binnenlandsbezirksvereine, unterhält … Kleines Konversations-Lexikon
Gesellschaft zur Vereinigung des Weltchristentums — Gesellschaft zur Vereinigung des Weltchristentums, in der Bundesrepublik Deutschland 1964 75 Name der Vereinigungskirche … Universal-Lexikon
Gesellschaft zur Verwertung von Leistungsschutzrechten mbH — Gesellschaft zur Verwertung von Leistungsschutzrechten mbH, Abkürzung GVL, Verwertungsgesellschaften … Universal-Lexikon
Gesellschaft zur Beförderung gemeinnütziger Tätigkeit — Gesellschaftshaus Erinnerungstafel an die Gründun … Deutsch Wikipedia
Gesellschaft zur Constaffel — Wappen der Constaffel «Haus zum Rüden» am Limmatquai In der Constaffel (Konstaffel) waren während der … Deutsch Wikipedia
Gesellschaft zur Aufmunterung und Beförderung des Guten und Gemeinnützigen — Die Gesellschaft für das Gute und Gemeinnützige Basel, kurz GGG, ist eine private, sozial und kulturell tätige Institution und Dachorganisation. Der Sitz des Vereines ist Basel in der Schweiz. Zur Zeit gehören rund 90 Organisationen mit über 3000 … Deutsch Wikipedia